Įspūdžiai iš miuziklo “Svynis Todas: Demonas kirpėjas”

by HelluvaGirl

Prieš metus mačiau kino ekranizaciją su Jonny Depp ir Helen Bonham Carter. Pirmomis filmo akimirkomis nustebau, kas leido jiems filmuotis taip prastai dainuojant, vėliau lyg ir įsivažiavo, o galiausiai nusprendžiau, kad toks užmanymas, a la dainuoja ne kokie profai, o “paprasti žmonės”.

Eidama į Kongresų rūmus buvau įsitikinusi, kad išgirsiu puikius balsus. Šis lūkestis ir pasiteisino, ir ne: pagrindinių vaidmenų atlikėjai, ypač Asmik Grigorian ir Joana Gedmintaitė, dainavo nuostabiai, Laimonas Pautienius taip pat nenuvylė, tačiau antraeilių vaidmenų atlikėjai šiuo atžvilgiu žiauriai kontrastavo ir gadino bendrą įspūdį. Geriau jau visai būtų nedainavę, nes atrodė, kad Naujametiniame žiburėlyje pasirodę keli profesionalūs aktoriai “velka” visą būrį  dėl skaičiaus paimtų vaikų – statistų.

Moku anglų kalbą ir skiriu kelis akcentus, tad mano ausį pjaute pjovė klaikus lifiueinian ingliš tarimas. Gal problema ta, kad lietuvaičiams dainuojant itališkai, o man nesuprantant šios kalbos, atrodo, jog viskas pagal planą? Deja, šiame pasirodyme taip nebuvo. Dalydamasi įspūdžiais šį savo pastebėjimą tikrai būčiau nutylėjusi, nes apskritai esu gal kiek per reikli anglų kalbą viešai vartojantiems žmonėms (man gražu, kai moka ne tik gramatiką, bet ir tartį), tačiau šis minusas užkliuvo ir Mano Mylimam Jam, ir kitiems dar pertraukos metu pasirodymą aptarinėjusiems žiūrovams.

Kokios problemos? Jei galima nusamdyti Juozuką siūti apdarų, nupirkti marias brangaus TV laiko reklamoms, pastatyti velniaižin kiek kainavusį stendą su besisukančia mėsmale priešais Kongresų rūmus, gal galima buvo nupirkti ir fonetikos mokytoją, kuris pralaužtų lietuvių tartį? Kodėl amerikiečiai aktoriai vaidina britus ir net neatskirsi? Ar lietuviams “gerai ir taip”? Aš nesutinku su tokiu požiūriu. Man ir daugumai mano draugų bet kas nesueina, ypač, kai mene pasijaučia masinė gamyba. O gal Dalia Ibelhauptaitė nusprendė, kad pastangos išmokyti lietuvius britiškai – Sizifo darbas? Minusas bet kuriuo atveju.

Čia vėlgti teisinga būtų išskirti Asmik Grigorian anglišką dainavimą – bent jau į tą pusę. Apskritai Ibelhauptaitės miuziklas buvo apie Mis Lovet, o ne apie Svynį Todą, nes ši moteriškė dainavo super, vaidino super ir visą laiką užgožė kitus aktorius. Scenarijus lyg ir ne toks, tiesa? Šalia Asmik “Svynis Todas” Dainius Stumbras vaidino gan blankiai.

Galvoju, kokie šio pasirodymo pliusai, ir sugalvoju tik vieną: Asmik Grigorian.

Mačiau tik du Ibelhauptaitės režisuotus pasirodymus: “Bohemą” ir šį. “Bohema” buvo tikrai gražus reginys ir aš nustebau, visai neseniai perskaičiusi neigiamus komentarus interneto portale apie tai, kad Ibelhauptaitė menkina, beveik demoralizuoja operos žanrą kurdama “greito maisto” tipo neoperas. Nieko nežinau apie kitus jos režisuotus darbus, bet bijau, kad “Svynio Todo” tikrai neapginsiu… Dekoracijos visiškai analogiškos matytoms “Bohemoje”, o lėšos, galėjusios smarkiai kilstelėti paties miuziklo meninę vertę, panašu, kad buvo ištaškytos aktyviai reklamai. Gaila.